Dubbing w telewizji


2012-08-10
Każdy z nas wie że wiele filmów animowanych jest dubbingowanych. Po co? Po to aby każdy kto mieszka w innym kraju, mógł zrozumieć o co chodzi w danym filmie i mógł się przy nim świetnie bawić. Nie każdy żart przedstawiony w filmie animowanym jest śmieszny dla odbiorcy w innym kraju, dlatego treść filmu jest tak zmieniana by każdy mógł rozumieć o co chodziło w danej kwestii bohatera i móc się z tego śmiać. Jednakże by do tego doszło najpierw muszą zostać odpowiednio odpracowane dialogi, a następnie zdubbingowane tak, by każdy kto ogląda ten film zarówno dzieci jak i dorośli mogli być jak najbardziej usatysfakcjonowani z filmu. Taki aktor głosowy musi naprawdę postarać się, wczuć się w rolę tak by była ona wiarygodna i jak najbardziej przemawiała do odbiorcy. Dopasowanie odpowiednich głosów do takiego filmu to coś co jest na pewno ciężkie, jednakże wówczas widać naprawdę ciekawe efekty. Taki film jest dubbingowany w odpowiednim miejscu takim jak studio dźwiękowe, które posiada odpowiedni sprzęt do tego typu nagrań

Dźwięk jest czysty i przede wszystkim nagrany tak by mógł być odpowiednio wklejony do filmu.Dzięki temu każdy z nas może mieć ogromną radość z oglądania takich filmów.


Redakcja Archnews informuje, że artykuły, fotografie i komentarze publikowane są przez użytkowników "Serwisów skupionych w Grupie Kafito". Publikowane materiały i wypowiedzi są ich własnością i ich prywatnymi opiniami. Redakcja Archnews nie ponosi odpowiedzialności za ich treść.

Nadesłał:

tbcabc

Wasze komentarze (0):


Twój podpis:
System komentarzy dostarcza serwis eGadki.pl